[GAL/无修正/已汉化][给屌丝带来春天汉化委员会]フレラバ 〜Friend to Lover〜 HD Renewal Edition 汉化硬盘版

前往主站下载:传送门

上个月我的…我因为直接截取以前文章的链接结果给自动播歌了…这次应该不会了…


目标:羽娘女装!

汉化STAFF

这是一个为一个游戏付出了一年心血,又为另一个游戏付出两年心血的故事。

我还记得我第一次玩フレラバ的时候是在2014年冬天。当时放寒假我在家每天百无聊赖地玩着各种黄油,然后由于听说这部游戏很甜好几个生肉玩家为此十分着迷的样子,饶有兴趣地就下来玩了。一开始觉得挺有趣,这男主性格真是活久见,于是我笑着打完了序章。然后就迎来了游戏中最难熬的一关——作业play式的聊天对白。但总体还是挺有趣的,总算是坚持到个人线。结果进了线就爆炸了。我当时真的很想咆哮,妈呀我这辈子从来没玩过这么甜的游戏!尼玛秀恩爱原来还可以这么有技巧!真特么长见识了有木有!当时第一次接触SMEE对我来说可谓是惊为天人啊。可是因为我还没有填完如月金星的坑,本以为填完坑累感不爱的自己应该再也不会搞什么汉化了,再加上似乎已经有别的组开坑的样子,因此也就没有萌生开这个汉化坑的念头。

然后14年如月金星补丁发布,我也算是卸下了一个包袱,可以集中精力在现实生活方面了。大概是因为汉化了如月让我有了点小名气,有些坑主来邀请我汉化几个文本(比如蝉猫比如蝉猫还有蝉猫),过了一段时间心里有些痒痒于是就接下了某个游戏的H文本,不过那个游戏最后坑了我现在想想还很生气。过了一段时间,我因为很喜欢晓之护卫系列而那个时候晓3汉化还没出来一直在被玩家催,图个凑热闹的心态我进了野生汉化群。毕竟是野生汉化人员凑出来的汉化组水平就不多要求什么了,但我实在是不忍心看到自己喜欢的作品被糟蹋成那样于是主动请缨校对开头几个文本。然后文本拿到手里一看,只能用“惨不忍睹”来形容了。但即便如此,我很多地方还是认真给他们改了或者重翻,甚至还有好多地方直接没翻的我就自己来了。毕竟我不是坑主改变不了什么,就帮了一个小忙便不再管了。结果谁知道汉化发布出来的时候我打上补丁一看,游戏刚开始的文本根本就不是我校对过的文本而是直接用的初翻,于是我去问组长,组长却给了我一个含糊的回答,貌似也不想再更新补丁的样子。看到组长都那样的态度我二话不说就退群了。这件事也促成了我之后为什么没有加组参与汉化而是自己一个人单干。心想反正自己一个人一直以来都是这么干过来的,再这么干下去也没差,我已经证明了我有那份耐心,因此我才能自信满满地发布了我的开坑帖。

当然我这种“笨蛋”的行径是招不到什么志同道合的朋友的,虽然有一两个愿意来帮我分担文本的,但最后都以忙为由翻了几个日常就没音信了。当然我不会怪他们,与其花那么多时间去汉化这一部游戏,不如用在现实生活学习知识中或者玩更多的游戏。因此我也敢肯定,除了SMEE的制作人员外,没有人在这部游戏上倾注的心血比我还多,没有人比我更“爱”它,甚至我还是无偿的。有的人可能会觉得呵呵,爱一部作品难道不是入正吗?诚然,我没有入正,或者说我没有入正的条件。我觉得我能做到的只是把这个游戏从头到尾一字一句地研究明白并试图将其转换成最恰当的中文,我能让フレラバ这部游戏占据我2年生活的中心,仿佛就跟交了女朋友似的让我每天都忘不了它。这样做,实质上来讲确实对我的今后没有任何的帮助,甚至还阻碍了我的发展。但是,我就是觉得值得,因为能让我产生为它付出两年也值得,天天见到它也不会腻的游戏,如果不能亲手将它汉化我肯定会后悔。可能很少有人能理解,这里我引用我开坑帖说的话——人这一生中,总会有对某件事物的偏执。学霸们以学习为乐,学渣们不会理解;偶像厨为偶像大量砸钱,非偶像厨不会理解;甚至我们玩着这种只能点鼠标看文字的游戏,大多数人都不会理解。可以说,每个人的偏执都是各不相同的。所以很多时候,自己沉浸在自己的偏执中时,外人大多都觉得莫名其妙难以理解。但人这一辈子,固执己见坚持自己的偏执这种事,又有多少呢?多数情况都是随大流,最终碌碌无为。所以一旦来了感觉,觉得这件事自己非做不可的时候,就应该好好把握机会。

然后是汉化的契机。2014年フレラバ出了一个FD,但当时本篇的汉化还没有出。我打完FD后仍然对里面的温馨恋爱和搞笑风格喜欢得不行。2015年也不知道是什么病犯了突然想翻译点什么,那时蝉猫也不知道什么病犯了老催我翻译点什么。于是找来找去便找到这个FD,反正本篇有人开坑早晚汉化会出我就开个FD让大家尝尝鲜也未尝不可。心里想着这真是一个good idea,然后找上微光问有没有愿意帮忙的程序,结果就找上了管大。这里说个小插曲,因为我对程序一窍不通,微光问我那游戏是什么系统的时候,我跟他说krkr。最后程序拿到游戏本体的时候跟微光抱怨自己都拿着工具摩拳擦掌准备解包了,谁知道根本不是krkr,哎呀惭愧啊实在是惭愧……可能BGI的系统不是管大专长,途中出现了很多问题。但管大也没有说撒手不管还是一次次帮我修正,我是真的很感激他。接着在2015年4月30日发布了FD正式补丁,当时只是想用这个补丁自己庆祝如月金星补丁发布一周年来着,果不其然没人发现我的意图。之后心想我FD都艹出来了,也成功吊起了玩家的胃口,本篇再怎么也该有些进度了吧。然而事与愿违,几个月后我在KF上看见原来开坑的那个组在招人,还说再不来人完坑之日遥遥无期,目前进度处于停滞。当时我就怒了——卧槽游戏发售都2年了,有这2年时间我自己艹都艹出来了还要你们干嘛!?我很想劝告某些坑主没时间就不要开坑,要开坑就要抱着哪怕自己一个人也要把坑填完的觉悟。结果现在给我来个没人干活就完不了坑的说法,这算什么?没骂你算好的。于是我当时一怒之下,开坑了,而且开的是明坑,要撞的来撞,你能撞过我我给你鼓掌,你撞不过我,对不起我要鄙视你。正好当时我处于大四阶段学校基本没课了,毕业论文?到时候再说。同样的每天坚持艹两个小时文本,来感觉的时候一整天都在肝,乐此不彼,乐在其中。就这样搭进去了自己一个学期,我把四条个人线全部翻译完了。次年4月,发布本篇0.9汉化补丁(聊天对白未汉化的初翻版本)。

可谁知道,SMEE在16年又发布了一个高清版本(简称HD)。我能怎么办?我也很绝望啊。但是发布高清版本毕竟是好事,不用忍受1024×576的分辨率了。诶,没办法,搞吧。问了下管大,程序还愿意帮我搞。但是修图不乐意了,没办法只好找别人。因为分辨率不一样修图得全部重修,但让一个人干工作量确实太大于是我主动提出自己来分担一些。你说我就学过几年日语别的技能基本都没空去学就想老老实实当个翻译,怎么就阴差阳错去修图了呢?所以说HD的修图你们觉得好的那肯定不是我修的,你们觉得差的自然就是我的,但你们不能骂我,因为我根本就不会修图。由于4月份的时候我已经正式实习了,再也不可能像15年那样花大量的时间在游戏汉化上面,以致于冗长的聊天对白以及让我感到束手无策的修图还有测试补丁中的各种问题,都是我每天一点一点地挤时间来搞的,结果就拖到了现在这个日子。说真的,很慢,但是我完坑了,すごくないですかマジで。有人对我说,别把自己看得太重,不管是在哪里。但我想对他说,也别把自己看得太轻,一个人的力量虽然有限,但也能做出让别人无法忽视的成就。趁着今年把全文本汉化完了,我又把文本全部看了一遍又改了很多地方。测试补丁0.9发布后的一年也全是我一个人在搞,只有管大在这一年(尤其是最近几个月)仍然被我不停地骚扰,来来回回报错和导入导出都不知道多少回了,我的补丁文本管理文件夹已经是一团乱,不可避免地把HD和原版文本弄混淆发给了管大,然后每次拿到补丁我都要进游戏快进看文本有没有错位。说真的那多得令人发指的聊天选项对测试游戏的人来说太不友好了,聊天对白的文本长度完全够写第五个攻略角色的线了。ピュア×コネクト我感觉就是把聊天对白的文本拿去写第五个攻略角色了。说到ピュア×コネクト貌似那个开坑的汉化组现在又没了音信………………我不管了,真不管了,这回真不是我傲娇,毕竟确实已经不是能再任由自己干爱干的事的时期了。但SMEE对我的影响太过深刻,不管怎样只要SMEE的内在灵魂还在,我都会一直关注它。我不是一个成熟的人,你看我对于汉化一部游戏有着如此极端的思想和做法就该知道,我的一些地方甚至可以说还很幼稚。真正成熟理智的人才不会舍弃那么多时间不多学一些东西而在一部游戏上,不过我也没想去改正。所以我在这里忠告一些想开坑SMEE作品的坑主,要么就不要开坑,开坑后觉得没自信就不要完坑,要完坑就要问心无愧,问问自己是不是认真去做了,反正我这双眼睛会看着。フレラバ的其它汉化组汉化成啥样我就不看了,我也没必要看毕竟我都已经“我行我上了”。对于SMEE后面的作品,ピュア×コネクト虽然整体有趣看家画师也还在,但感觉不如校园生活有趣,カノジョ*ステップ我本身不是很喜欢那部作品不仅画低了好几个水准早濑也发挥失常,Making*Lovers倒是比较令人期待但还是觉得画师画功欠佳。不管怎么样,整体来说我感觉SMEE是在走下坡路的,现在的节奏是感觉一作不如一作,我也许再也玩不到フレラバ这种对我来说近乎完美的游戏了,且玩且珍惜吧。

又不知不觉写了这么多,看看窗外天都已经亮了。我写这个感想文的目的,为的是给自己2年的努力画上一个句号,自此我对于游戏补丁不会再做什么大的变动,除非那些不完美的修图有人愿意来帮忙自然是最好,只不过我的使命就到此为止了,我能做的都已经做了,我可以说我问心无愧,也许这个补丁还有很多需要改进的地方,但是我需要休息,明年等我闲下来了,再把游戏通一遍,因为,它就是值得我通关无数遍的游戏。

——by 跟文本奋战了两年的坑主

汉化原贴:https://tieba.baidu.com/p/5265387891

SMEE补全计划!启动!

主要是逛绯月的时候看到“孤星傲剑诀”大佬补档了本文的这部作品,也是臭不要脸的贪图方便求了他让我转载,幸好给了,万分感谢。

回到作品,比较传统的SMEE味道的甜蜜恋爱流剧本,倒不如说之后的SMEE作品也多少参考过这部作品就是,无论是人设还是人物设定都会有亲切的熟悉感,喜欢这一套剧本的话肯定是推荐的,就是我印象中主角是老套的弱气主角,现在的老哥们可能会有些不适应。

总之,有爱自取吧~

 


故事介绍(来自2dfan):

今年又迎来了春天。
四处樱花飞舞,这也是一个人们对新生活寄予希望的季节。
开始学园生活也到了第二个年头,终于开始有些从容的时候,一看四周……

“现在我去物色短裤,拳击短裤能行,挂空挡断然不行!”
“喂!我把胖次扔房间里,长出蘑菇了耶!!”
“不好意思呢,我是对蜥蜴人以外的东西没有性趣”(我没打错字)
“……风,在哭泣呢”

我周围全是这样的家伙。
虽然和他们混在一起的确很快乐。
但,我一生一次的学园生活就这样下去真的好吗!?
这种似充实有不充实的感觉。对,我终于察觉到我缺少的东西了。
我好歹也是健全的男生。所以啊,果然还是想要个女朋友啊!!

想到才会产生改变,才能够察觉的东西。
少男少女们所想皆同。“我想要恋爱!”
从此开始恋爱的历程。
恋爱是不会不请自来的。

有了距离的青梅竹马
皆原 陽茉莉 (みなはら ひまり) CV:東かりん

 

男主角的青梅竹马,两人家长关系也很好。
因为搬家之类的缘由,关系变得有些疏远了。不过数年后在城彩学园实现了再会。
性格很温和,释放着治愈系气场,但实际上也有顽固的一面。
不管男女都不会去依靠,遇见有困难的人会暗中帮助。
和温和的外表不同,精神比一般人强很多。

因为在关系疏远期间两人都成长了,无法测量她和对男主角的距离感。
另外,她会追问一些别人无意间说出的没有恶意的玩笑,这一点很有特征。

“诶?刚才是是笑话么!?不好意思,再说一次,我会笑的啦”

关系很好的女性朋友
望月 理奈 (もちづき りな) CV:あじ秋刀魚

 

笑话,黄段子,和男主角什么都谈得来的女性朋友。
在搬家之后就像代替陽茉莉似的,每天和男主角在同一班级度过,孽缘。
姿容端丽,才色兼备,作为女生的尊严比一般人高得多。
精神上比周围学生成熟,在帮助他人的时候完全不求回报,性格很直爽。

对自己的容貌很有自信,但不因此骄傲正是她的特征。
因此,人望很高,在同性中也不例外。
不过很意外的,有着一些很像女孩子的弱点。

“啊哈哈!不,怎么可能嘛,唯独我和你,怎么可能恋爱什么的”

感情起伏很剧烈的同班同学

柊 ゆずゆ (ひいらぎ ゆずゆ) CV:秋野花

 

男主角的同班同学,感情起伏很剧烈。
有话直说,时常造成人际关系麻烦,因此周围对她印象很差,她在班级里被孤立着
虽然说的东西往往是正确的,但因为不考虑对方感受并且不注意说话时机,而被周围疏远。
她本人完全没法理解为什么自己被指责,往往一句“真烦”就解决了事。

对自己胸部比较大这点很纠结,比较在意男性的视线。
因此,对男生抱有负面的偏见。
运动神经很出众,其中又以游泳为最,不输给任何人(也不想输)。

“真烦,到底要发生怎样的事情,我才会喜欢上你啊”

任何人都会回头一看的秀丽前辈
沢渡 岬 (さわたり みさき) CV:水邑琴音

 

在她擦肩而过的时候,很多人都被她飘动秀发的香味所迷倒。
很文静,貌似对人的视线比较苦手,但是因为光站着就像一幅画一般漂亮,反而招来了周围的注目。
因此也被当成学院的大小姐。

因此,在她的年级里存在着不允许随便接近她的潜规则。打破此规则的人会成为被指责的对象。
男主角因为时机不当,一直都只看过她的背影。

“你认为像我们这种一般人,可能和沢渡同学有正常交往吗?”
“沢渡是特别的人,麻烦你能不能不要多管闲事?”
(这两句话不是学姐本人的台词)


PS:

只能说跟弟弟一样“负债”的我只能努力往上爬也会时不时突然发呆其实自己到底为什么会这样,但这大概也就是生活,没有任何能预料的

另外各位要警惕诈骗啊

这是广告

 新品登场!高刺激的处女魅魔来收业绩啦~ 

 兼具柔软材质和神秘高刺激内壁设计,体验温柔的催精肉壁的奇妙体验~ 

新品期间购买该产品都能免费“获得带钥匙锁的收纳盒*一个”,保证你能悄咪咪的用,也能安全的藏起来~ 还!有!如果你心够大或者条件允许,盒子并非必要之物,你也可以跟客服妹子申请“直接将盒子折现成20元优惠!”

领劵链接 购买链接

 想了解该产品本人的一手评测还可以在这里阅览哦~ 

[评测]MODE 魅魔莉莉沐高刺激飞机杯 久违的测评栏目又来了,这次评测的是呼声最大的“高刺激”款式,一款难得的榨精魅魔    本次评测的是MODE品 …8 comment.

希望大家喜欢吧


前往主站下载:传送门

GAL游戏

[AVG/官方中文][Compile Heart]デート・ア・ライブ 蓮ディストピア 官中硬盘版

2024-9-11 17:56:27

GAL游戏

[ADV][RJ01247780][ピンクジェリーソフト]Maison de Labyrinth[BD][日文][1.1GB]

2024-9-12 22:22:55